Quan hi ha un fenomen best-seller m’agrada ser prudent amb la lectura i esperar que el fenomen s’estovi per opinar amb calma i el més objectivament possible sobre el llibre que ha estat un èxit. És el que m’ha passat amb la novel·la d’Irene Solà Canto jo i la muntanya balla. El seu triomf literari ha estat incontestable. Quin és el secret d’aquest èxit espatarrant? Si ho sabéssim, tots els llibres serien best-sellers, però no és així. Sempre que un llibre es fa tan famós hi ha una part de boca-orella, de bona gestió editorial i òbviament del talent de l’autora. Per a mi Canto jo i la muntanya balla és un bon llibre, escrit amb una força narrativa molt gran, on el fet de narrar és més fort que allò narrat, tot i que els elements estan subtilment lligats. De bon començament, si no saps que els personatges tenen una veu narrativa versemblant (dones i homes, núvols, cabirols, bolets, etc.) el llenguatge de la novel·la et pot semblar una mica críptic; però a mi en molts moments em transmet la sensació de llegir prosa poètica. Una de les virtuts del llibre és que Irene Solà coneix el món rural i hi posa tota la seva imaginació. Si hagués estat escriptora de ciutat, probablement hagués fet un llibre molt diferent on potser parlarien els semàfors i els passos de vianant. Una obra tan llegida com Canto jo i la muntanya balla genera opinions per tots els gustos, favorables i desfavorables. Jo parlo dels llibres que m’agraden en positiu, o el que em sembla que tenen de positiu. El llibre d’Irene Solà em fa pensar en els Drames rurals de Víctor Català (Caterina Albert), o fins i tot, des del meu punt de vista, una mica el to de La mort i la primavera de Mercè Rodoreda, per bé que Solà, al final de la novel·la reconeix la influència d’altres escriptors que podeu consultar a la nota de l’autora. Canto jo i la muntanya balla és un llibre original? Qualsevol llibre que considerem original té els seus deutes amb la tradició literària. Desconec, apart dels autors que esmenta Solà, quins autors ha llegit i l’han influït, probablement un bon grapat. És possible que molts autors habitin el seu cervell i han influït en la seva escriptura. Per ser original s’ha de saber en relació a què s’és original. Està clar que un tema central de Canto jo i la muntanya balla és la naturalesa, i la tradició literària envers la natura és llarguíssima. En el cas d’Irene Solà crec que hi ha un vincle dur i bell alhora entre la naturalesa exterior i la interior. L’autora fa parlar en primera persona els éssers reals o fantàstics, tant és perquè les seves veus són versemblants. L’obra se situa entre Camprodon i Prats de Molló per parlar-nos dels vincles humans i no humans i la cruesa de la vida, o la cruesa de l’existent, d’allò que existeix en cada capítol de la novel·la. Hi ha molt de monòleg interior en els diferents personatges, encara que siguin monòlegs breus, i als lectors poc avesats a llegir textos on domina el corrent de consciència se’ls ha d’explicar què és això perquè gaudeixin més amb la lectura d’una obra tan treballada com Canto jo i la muntanya balla. La dificultat no és que ens posem en la pell d’un gos o de la muntanya mateixa; la dificultat és que hi ha tants punts de vista com personatges i aquests s’expressen amb naturalitat, en els dos sentits de natura i de sinceritat. He de reconèixer que en una primera lectura em va costar entendre bé els mecanismes narratius d’Irene Solà, però amb tot el que he dit crec que es gaudeix molt en segones i terceres lectures sobretot si es coneixen els secrets (és a dir les tècniques i l’estil) de la seva narrativa. Potser per tot el que hem dit, i més coses, ha sigut un llibre premiat i molt traduït. En català no anem sobrats de best-sellers i crec que hem de celebrar tants com sigui possible que en tinguem, perquè el món sàpiga que tenim una llengua que ha donat i dona bons fruits literaris com Canto jo i la muntanya balla. És un llibre que es llegeix molt bé, amb moments de tragèdia però també amb molts fragments d’humor o d’ironia, i dic obertament que en recomano la lectura. Una lectura que jo he fet, insisteixo, després de l’èxit generalitzat per no deixar-me dur per l’impuls adulador o negatiu de la fama. No sé si Canto jo i la muntanya balla és un llibre que tard o d’hora caurà en l’oblit o serà tingut molt en compte pel cànon dels futurs lectors. El fet és que, a dia d’avui, ha connectat amb la sensibilitat de molts lectors, no només lectors rurals sinó també urbans, per tal com tothom a qui agrada llegir, no té prejudicis geogràfics. La vida pot ser terrible i al mateix temps còmica en qualsevol indret, des d’una muntanya amb pensaments i sentiments fins les fondàries oceàniques. Recordem finalment que una novel·la és ficció, i vull dir amb això que qualsevol ésser és imaginatiu des d’un boig que es creu cavaller i vol viure aventures, fins un hòbbit que no té més remei que viure-les. Canto jo i la muntanya balla l’aventura és el text mateix i hi ha una connexió entre tots els elements interiors per produir un efecte en el lector que en el meu cas em permet connectar-me amb el que podem anomenar la ruralia literària, que és allò que s’esdevé en el món rural en forma de narració. A partir d’aquí, i havent fet una crítica constructiva, llegiu Canto jo i la muntanya balla pel plaer mateix de llegir, que d’això va la literatura. Agradi més o agradi menys, Irene Solà ens permet gaudir d’una estona atenta de lectura, i dic atenta perquè saber llegir també és saber escoltar, i en aquest cas sentim com vibra el món rural amb les paraules d’una escriptora que ha fet un text ben treballat.

 

Imatge de standret a Freepik

AnteriorCrítica d’ ‘El Chico y la Garza’, de Hayao Miyazaki. Festival de Sitges 2023
SegüentMés enllà de les paraules. Què passa al cervell quan llegim?
Avatar photo
Llegir i escriure són les meves grans passions. Crec que cada text és una lluita creativa amb la qual el llenguatge (poètic, narratiu, teatral...) ens duu amb la força de les paraules cap a mons il.limitats. Penso que publicar és regalar a les lectores i els lectors el plaer de llegir que neix del plaer d'escriure.