Catul

3418

El passat dijous 26 de febrer, com ja és costum, l’equip de L’Escriba va acudir a la tertúlia poètica que mes rere mes s’organitza al Casino de Vic. Aquesta vegada l’autor seleccionat va ser Catul i com a tertulià es va comptar amb la mirada crítica d’en Joan Silva.

Gai Valeri Catul és un poeta llatí del segle I aC que va viure en plena República Romana, una època de totals llibertats individuals i col·lctives, en què estava permès expressar-se sense embuts i fer ús de paraules grosses sense represàlies. És així que Catul es va obrir pas entre els anomenats poetes neotèrics o “modernets” els quals van ser fortament criticats per figures com la de Ciceró, ja que els considerava poc fidels a les tradicions romanes i molt influïts per la cultura grega.

La seva poesia es troba molt influïda per poetes grecs com Calímac o Safo. Destaca per ser molt curós amb el llenguatge i utilitzar figures retòriques i metàfores de tota mena. Els poemes amb més tradició són els amorosos -dedicats a Lèsbia i amb alt contingut sexual- i els d’atac -on increpa diferents personatges de la vída pública romana amb tota mena d’insults.

Finalment, ara que ja sabeu una mica més de Catul, us deixem la traducció d’un dels seus poemes.

Gaudim de la vida i de l’amor, Lèsbia meva,
i no donem importància
a tots els murmuris dels vells.
Els dies poden morir i renéixer:
un cop ha passat la fugissera llum,
la nit perpètua romandrà per nosaltres.
Dona’m mil besos, després cent,
després uns altres mil, i dos-cents,
després sense parar altres mil, després cent.
després, quan haguem comptat molts milers,
desfarem la suma, per no saber-ho,
per a què l’envejós no pugui llençar malefici,
quan sàpiga que hi ha hagut tants de besos

En aquest vídeo podeu sentir el poema de Catul en llatí. L’autor del vídeo també ens analitza el poema de manera que el podreu interpretar amb més profunditat.

En aquesta pàgina web podreu trobar tots els poemes de Catul en castellà.

http://www.imperivm.org/cont/textos/txt/catulo_carmina-libro_i.html

Comparteix
AnteriorEl perdedor món dels gèneres de ficció
SegüentLa profecia de Ray Bradbury
Aida Montoya
Sóc filòloga clàssica i amant de tot allò que tingui a veure amb grecs i romans. Lletraferida de cap a peus que té com a ofici l'ensenyament i a més la correcció, la maquetació i l'edició de textos. Em passo el dia envoltada de textos, llibres i ordinadors. Amant de les fotos, els viatges i les històries.