El navegant. Joan-Lluís LLuís.
Ed. Proa.
“Sóc allò que dic i com ho dic, sóc d’allà d’on venen les llengües”… Així es defineix el protagonista d’El navegant, una novel·la d’aventures plena de referències a l’univers de Jules Verne.
Assiscle Xatot, nascut el 1852 a Perpinyà amb el do de poder parlar totes les llengües a partir de sentir una sola de les paraules que li són pròpies. De ben jovenet es traslladarà a París per estudiar a L’Institut de Llengues Orientals.
Allí serà victima de la repressió contra els insurgents que han defensat el govern assembleari de la Comuna. Arrestat i traslladat a la presó, serà condemnat i posteriorment deportat, després de mesos de navegació a Nova Caledònia.
Allunyat dels seus i envoltat de colons francesos, funcionaris i soldats, ja no el cridaran per fer d’intèrpret sinó que haurà de servir el seu amo fent de jardiner.
Serà enmig d’aquest arxipel·lag verge i ric en llengües indígenes, que arran de l’arribada de l’amnistia, trobarà altres formes de guanyar-se la vida i el destí el convertirà en el millor guerrer del poble indígena capaç d’infondre joia, melanconia, temor o coratge segons la història que expliqui, fent un bon ús de les seves llengües.
Jordi Anglada
Llibreria Anglada de Vic